随(suí)着中英两国在各个领(lǐng)域交流的不断深入,中英跨国婚姻也随着中(zhōng)国留(liú)学(xué)生以及华人(rén)技术移(yí)民的剧增而(ér)不断(duàn)增加。调(diào)查发现,大(dà)多数的中英(yīng)跨国婚姻不涉及婚介机构,而(ér)是婚恋双方(fāng)在学习、工作、或者社交等(děng)场(chǎng)合结识(shí),并经过浪漫恋爱后的成(chéng)熟婚姻结合(hé),因而也相(xiàng)对稳定。
在记者的采访调查(chá)中,超过三分(fèn)之一的(de)中英跨(kuà)国婚恋(liàn)夫妻是在读书学习(xí)的过程中或一见钟情、或相识相(xiàng)知恋爱结(jié)婚的。在同学恋情之(zhī)外(wài),工作中(zhōng)的同事相(xiàng)恋(liàn)生情、或者在生活的社交(jiāo)场合相(xiàng)识相(xiàng)知的(de)中英情侣越(yuè)来越普遍。
根据《华闻(wén)周刊》的采访调查,随着中国留(liú)学(xué)生完成学业(yè)后在英国(guó)院校(xiào)、政府机构、社会团体、医疗卫生(shēng)、金融保险、财会(huì)咨询、法律(lǜ)顾问以及科技工程等领域的(de)就业升迁,中英跨国(guó)婚姻(yīn)的层次(cì)也在不断提(tí)升。
同学恋情诚心感动
中国云南女孩Sophia和英国小伙阿西姆(mǔ)·瑞菲尔(Rahim)在接受《华闻周刊》采访(fǎng)时异口同声地感(gǎn)谢伦敦城市大学(xué),“在那两年的硕(shuò)士和(hé)备考会计师的岁月里,我们(men)日渐生情。”
阿西姆告诉记者,他在2006年入读伦敦城市大学(City University London)财会硕士研究生的第一(yī)堂课上(shàng)就留意(yì)到Sophia,“因为Sophia在(zài)回答(dá)老师的提问和课(kè)堂讨论中的反应非常敏捷,让(ràng)我留意到她的美貌(mào)。”
作(zuò)为巴基斯坦在英(yīng)国的第(dì)二代移民,阿(ā)西姆从(cóng)家庭环境(jìng)中(zhōng)受父(fù)母影(yǐng)响,对中国(guó)和华人有着(zhe)天生的好感(gǎn),“然而,不(bú)知道什么原(yuán)因,对Sophia的好感(gǎn)在紧(jǐn)张的学习中没有敢(gǎn)大胆表达出来(lái)。最初的(de)七(qī)、八周里,我们只是在课堂讨论中偶尔交(jiāo)流,并不太敢直接表白。”
“直到第一学期快(kuài)要结(jié)束的新年假(jiǎ)期前,突然(rán)有(yǒu)种(zhǒng)冲(chōng)动,让(ràng)我(wǒ)在一次晚宴聚餐中(zhōng)向(xiàng)Sophia表白,在场的同学们都沸腾了,可(kě)是Sophia显得有些犹豫。”如今已(yǐ)经相识五年有余,并已经结婚两(liǎng)年的阿西姆回忆道(dào):“后来(lái)我知道(dào),Sophia是独(dú)生女,来英国留(liú)学前(qián)父(fù)母叮嘱过交朋友要(yào)谨慎。”
“应该是诚心打动(dòng)了她吧(ba)!我(wǒ)通过朋友的朋友(yǒu)学习了一点点(diǎn)汉语,并且在Sophia同意的情况下和她的妈妈(mā)视频电话过几次(cì)。后来她(tā)的父母也(yě)就(jiù)默许我们交往了。而我们(men)的感情是(shì)在备考会计(jì)师(shī)资(zī)格证书(ACCA)的学习中在攻克一门(mén)一门考(kǎo)试中积(jī)累(lèi)建立的,当我们通过最后一科考(kǎo)试时(shí),两个人不约(yuē)而同地(dì)希望和双(shuāng)方父母商讨结婚的事情(qíng)。”
“结婚前,我有两次和Sophia回(huí)国探亲,尽(jìn)管她(tā)的父母表示担心女儿离家(jiā)太远,而且(qiě)有(yǒu)宗教的差异(yì),但是看到我们两(liǎng)个(gè)是真心诚(chéng)意的,父母也就同(tóng)意了。” 阿西(xī)姆告诉《华闻(wén)周刊》,中国女孩(hái)的(de)孝心和贤惠是最打动他的地方(fāng)。
目前帮助(zhù)父亲在西伦敦经(jīng)营一(yī)家豪华汽车代理销售服务公(gōng)司的(de)阿西姆表示,希望能够每年让Sophia的父母来英国探亲一段时间,“等(děng)他们退休了,会争取让他们住久一(yī)点。为(wéi)了(le)Sophia,也为了孩子们。”
相熟相(xiàng)知消(xiāo)除隔(gé)阂
由于近年来华人移(yí)民(mín),尤(yóu)其是技(jì)术专才或(huò)者高技术移(yí)民(mín)的(de)数量剧(jù)增,跨(kuà)国婚姻双方的(de)社会层次(cì)也呈现攀升的趋势。
据《华(huá)闻(wén)周刊》获(huò)悉,在(zài)中英合璧的夫妻(qī)中,不乏政府高管、社会精英以及学(xué)术(shù)专(zhuān)才等。比如英国(guó)现任文化(huà)大臣杰里米·亨特(JeremyHunt)2009年迎娶了中国西安女孩Lucia曾经被英国媒体(tǐ)广(guǎng)泛报道、传为佳话。
2010年英(yīng)国大选后出(chū)任文化大臣的(de)杰里米(mǐ)·亨特(tè)在2004年(nián)创办了(le)一家名为“热门课(Hot Courses)”的教育(yù)服务机(jī)构,帮(bāng)助各国(guó)求学者(zhě)选择适合(hé)的英国大学和课程,来自西安的中国女留学生Lucia找到了(le)这家(jiā)公司,并因此与亨特(tè)相识,两人一见(jiàn)钟(zhōng)情,坠入了爱河,2009年,两人在中国和英国分别举(jǔ)办(bàn)了中英风格(gé)的婚礼。
在(zài)工作场合作为同(tóng)事长期相处,在相互熟知后相恋之外(wài),在社交场合或通过朋友认识婚恋的(de)不(bú)在少数。另外,在《华闻(wén)周刊》采访(fǎng)中留意到,教会作为华人聚集(jí)的场合之一,同样成为中(zhōng)英(yīng)跨(kuà)国婚恋的牵线搭桥的热点。
“能够比较固定(dìng)地(dì)来教会礼拜的人,在生活观念、待(dài)人(rén)处事、甚至(zhì)家庭(tíng)观念等方面会(huì)有(yǒu)很多共同点,中英两国的文化差异或者隔阂在教(jiāo)会中明显缩小甚至(zhì)不存在了。”在伦敦一家华(huá)人有一定比例(lì)的大型教会里,Wendy认识了和自己用相同(tóng)职业背景的英(yīng)国丈夫。如今已经结婚生(shēng)子(zǐ)、幸福生活的Wendy对《华闻周(zhōu)刊》表示:“而且由于比(bǐ)较(jiào)长时间的相处,相互之间的了解也会比较全面,因而(ér)婚(hūn)恋比较成熟稳定。”
无(wú)论(lùn)是华人妻子,还是(shì)中国(guó)丈夫,中英跨(kuà)国(guó)婚恋的浪漫故事都(dōu)将进一(yī)步升温,而“中英合璧”的婚恋(liàn)生(shēng)活、文化磨合、子女(nǚ)教育(yù)都将推动和促(cù)进两国(guó)人民的交融